Tanabata e Bon

La notte del 7 di luglio si chiama Tanabata. Questo giorno non è un giorno di riposo, ma celebriamo la notte. C’è consuetudine di decorare un bambù nano con carte strette e lunghe di molti colori. Scriviamo un desiderio sulla carta. Nel mio caso non celebro la notte cosi, ma molti bambini la celebrano.

C’è una leggenda su questa notte. Sembra che la leggenda originalmente è cinese e dopo è cambiata a seconda dei luoghi con il tempo, quindi c’è varietà. Mi ricordo la leggenda seguente che ho sentito della TV da bambino. Il re del mondo aveva una figlia che si chiamava Orihime. Lei tesseva bene la tela, e lavorava con zelo tutti i giorni. Ma dopo aver incontrato un uomo che si chiamava Hikobohi, lei ha smesso di lavorare. Il re si è arrabbiato, e ha separato loro con un grande fiume. Lui gli ha concesso di vedersi solo durante la notte del 7 di luglio. Questa leggenda è in relazione con le stelle. Orihime significa Vega di Lira e Hikoboshi significa Altair di Aquila. Il fiume significa la Via Lattea. In Giappone, questo giorno è durante la stazione delle piogge, e ordinariamente piove o è nuvoloso, quindi è difficile che si vedono i due.

Sono andato a vedere la festa di Tanabata in una zona commerciale nella mia città. C’erano molte decorazioni grandi sopra la strada. Alcuni gruppi e alcune ditte hanno elaborato ogni decorazione spendendo molto tempo. Normalmente non c’è molta gente in questa zona commerciale, ma era piena di gente in questo giorno. C’erano molti giovani che indossavano un vestito tradizionale giapponese. C’erano molte bancarelle che vendevano molte cose. La festa di Tanabata è un evento per riunire gente e attivare la zona commerciale.

 

Dal 13 al 16 di luglio, nella mia casa abbiamo celebrato Bon (colloquialmente lo chiamiamo Obon), una festa buddista per commemorare i morti. Il periodo di questa festa è differente dipendentemente dal luogo, in luglio o in agosto. Ci sono alcune consuetudini su questa festa. Ci sono diverse abitudini a seconda del luogo, ma generalmente celebriamo questa festa come segue.

Si dice che lo spirito degli antenati ritorna a casa in questo periodo. Mettiamo una tavola davanti all’altare buddista, e mettiamo un modello di un cavallo e un bovino sopra la tavola. Il cavallo è il veicolo che gli antenati prendono per ritornare a casa velocemente, e il bovino è per partire da casa lentamente. Alcune volte facciamo un cavallo e un bovino con un cetriolo e un melanzana rispettivamente.

Alla sera del 13 facciamo un falò davanti alla casa per ricevere gli antenati. Offriamo cibi e dolci. Un monaco visita la casa e canta un sutra. Ma lui è occupato e alcune volte viene prima del periodo nonostante gli antenati non siano ancora ritornati, che è strano. Alla mattina del 16 facciamo un altro falò per accompagnare gli antenati.

※この文章はイタリア人の先生の添削を受けて修正済みです。

この文章をもとにした練習

---------------------------------------